Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opowiedzieć się
Użytkownicy
opowiedzieli się
za stosowaniem skonsolidowanej »metody grupowej« obliczania tego wskaźnika. Metoda ta polega na tym, że dwie lub kilka instytucji należących do tej samej grupy liczy się...

Users have
expressed a preference
to use
a
consolidated “group approach” to calculate this indicator, whereby two or more institutions that belong to the same group are counted as one single...
Użytkownicy
opowiedzieli się
za stosowaniem skonsolidowanej »metody grupowej« obliczania tego wskaźnika. Metoda ta polega na tym, że dwie lub kilka instytucji należących do tej samej grupy liczy się jako jedną instytucję.

Users have
expressed a preference
to use
a
consolidated “group approach” to calculate this indicator, whereby two or more institutions that belong to the same group are counted as one single institution.

We wnioskach tych, każde państwo zostało poproszone o wskazanie czy
opowiedziało się
za wprowadzeniem zakazu lub stosowaniem procedury uprzedniego zgłoszenia na piśmie i zgody lub czy odstąpi od...

In those requests, each country was asked to indicate if it had
opted
for
a
prohibition or
a
procedure of prior written notification and consent, or if it would exercise no control, in respect of...
We wnioskach tych, każde państwo zostało poproszone o wskazanie czy
opowiedziało się
za wprowadzeniem zakazu lub stosowaniem procedury uprzedniego zgłoszenia na piśmie i zgody lub czy odstąpi od kontroli, w odniesieniu do takich odpadów.

In those requests, each country was asked to indicate if it had
opted
for
a
prohibition or
a
procedure of prior written notification and consent, or if it would exercise no control, in respect of such waste.

We wnioskach tych każde państwo zostało poproszone o wskazanie, czy
opowiedziało się
za wprowadzeniem zakazu lub stosowaniem procedury uprzedniego zgłoszenia na piśmie i zgody lub czy odstąpi od...

In those requests, each country was asked to indicate if it had
opted
for
a
prohibition or
a
procedure of prior written notification and consent, or if it would exercise no control, in respect of...
We wnioskach tych każde państwo zostało poproszone o wskazanie, czy
opowiedziało się
za wprowadzeniem zakazu lub stosowaniem procedury uprzedniego zgłoszenia na piśmie i zgody lub czy odstąpi od kontroli w odniesieniu do takich odpadów.

In those requests, each country was asked to indicate if it had
opted
for
a
prohibition or
a
procedure of prior written notification and consent, or if it would exercise no control, in respect of such waste.

Przyjmując uchwały 137 i 138 w dniu 30 września 2011 r., Rada Gubernatorów EBOR
opowiedziała się
za wprowadzeniem niezbędnych zmian do Umowy o utworzeniu EBOR (zwanej dalej „Umową”), co pozwala...

By Resolutions 137 and 138, adopted on 30 September 2011, the Board of Governors of the EBRD
voted
in
favour
of the necessary amendments to the Agreement Establishing the EBRD (the ‘Agreement’),...
Przyjmując uchwały 137 i 138 w dniu 30 września 2011 r., Rada Gubernatorów EBOR
opowiedziała się
za wprowadzeniem niezbędnych zmian do Umowy o utworzeniu EBOR (zwanej dalej „Umową”), co pozwala rozszerzyć geograficzny zakres działalności EBOR na południowy i wschodni region basenu Morza Śródziemnego przy zachowaniu jego zobowiązań wobec obecnych krajów operacji.

By Resolutions 137 and 138, adopted on 30 September 2011, the Board of Governors of the EBRD
voted
in
favour
of the necessary amendments to the Agreement Establishing the EBRD (the ‘Agreement’), enabling it to expand the geographical scope of EBRD operations to the Southern and Eastern Mediterranean while maintaining its commitment to its existing countries of operation.

W uchwale z dnia 30 stycznia 2004 r. Rada Gubernatorów EBOR
opowiedziała się
za dokonaniem niezbędnej zmiany Umowy o utworzeniu Banku, umożliwiając mu w ten sposób finansowanie operacji w Mongolii.

By Resolution adopted on 30 January 2004, the Board of Governors of the EBRD
voted
in
favour
of the necessary amendment to the Agreement Establishing the Bank, enabling it to finance operations in...
W uchwale z dnia 30 stycznia 2004 r. Rada Gubernatorów EBOR
opowiedziała się
za dokonaniem niezbędnej zmiany Umowy o utworzeniu Banku, umożliwiając mu w ten sposób finansowanie operacji w Mongolii.

By Resolution adopted on 30 January 2004, the Board of Governors of the EBRD
voted
in
favour
of the necessary amendment to the Agreement Establishing the Bank, enabling it to finance operations in Mongolia.

Trzy spośród zainteresowanych stron
opowiedziały się
za udzieleniem pomocy.

Three of the parties
were
in
favour
of the aid.
Trzy spośród zainteresowanych stron
opowiedziały się
za udzieleniem pomocy.

Three of the parties
were
in
favour
of the aid.

Jeśliby zastosować tę samą miarę wobec wierzycieli publicznych, niemal każdy z nich powinien był
opowiedzieć się
za restrukturyzacją tzn. wszyscy publiczni wierzyciele wierzytelności cywilnoprawnych...

If the same yardstick
were
to be applied to the public creditors, almost everyone should have
favoured
restructuring. i.e. all public commercial creditors and most public institutional creditors.
Jeśliby zastosować tę samą miarę wobec wierzycieli publicznych, niemal każdy z nich powinien był
opowiedzieć się
za restrukturyzacją tzn. wszyscy publiczni wierzyciele wierzytelności cywilnoprawnych oraz większość publicznych wierzycieli wierzytelności publicznoprawnych.

If the same yardstick
were
to be applied to the public creditors, almost everyone should have
favoured
restructuring. i.e. all public commercial creditors and most public institutional creditors.

W rzeczywistości, również wierzyciele prywatni
opowiedzieli się
za restrukturyzacją wbrew wynikom przedstawionym w tabeli 2 i 3 przemawiającym w ich przypadku na korzyść upadłości.

In fact, the private creditors also
voted
for restructuring despite the fact that, according to tables 2 and 3, bankruptcy was in their
favour
.
W rzeczywistości, również wierzyciele prywatni
opowiedzieli się
za restrukturyzacją wbrew wynikom przedstawionym w tabeli 2 i 3 przemawiającym w ich przypadku na korzyść upadłości.

In fact, the private creditors also
voted
for restructuring despite the fact that, according to tables 2 and 3, bankruptcy was in their
favour
.

Parlament
opowiedział się
za wzmocnioną współpracą pomiędzy krajowymi programami badawczymi i wezwał Komisję do podjęcia inicjatyw zgodnie z art. 169 Traktatu.

It
asked for enhanced cooperation between national research programmes and called on the Commission to take initiatives pursuant to Article 169 of the Treaty.
Parlament
opowiedział się
za wzmocnioną współpracą pomiędzy krajowymi programami badawczymi i wezwał Komisję do podjęcia inicjatyw zgodnie z art. 169 Traktatu.

It
asked for enhanced cooperation between national research programmes and called on the Commission to take initiatives pursuant to Article 169 of the Treaty.

W uwagach Maltańskiej Izby Handlu, ALPA i MHRA
opowiedziano się
za ciągłością działania Air Malta, podkreślając znaczenie spółki dla całej gospodarki maltańskiej, w szczególności dla sektora...

The observations of the Malta Chamber of Commerce, ALPA and MHRA
were
in
favour
of Air Malta's continuity in business underlining its importance for the whole Maltese economy, especially for the...
W uwagach Maltańskiej Izby Handlu, ALPA i MHRA
opowiedziano się
za ciągłością działania Air Malta, podkreślając znaczenie spółki dla całej gospodarki maltańskiej, w szczególności dla sektora turystyki.

The observations of the Malta Chamber of Commerce, ALPA and MHRA
were
in
favour
of Air Malta's continuity in business underlining its importance for the whole Maltese economy, especially for the tourism sector.

...prawo państw członkowskich do dopuszczania składowania na części lub całości ich terytorium lub do
opowiedzenia się
za jakimkolwiek innym wykorzystaniem struktur podziemnych, takim jak...

This includes the right of Member States not to allow any storage in parts or on the whole of their territory, or to give priority to any other use of the underground, such as exploration, production...
Obejmuje to prawo państw członkowskich do dopuszczania składowania na części lub całości ich terytorium lub do
opowiedzenia się
za jakimkolwiek innym wykorzystaniem struktur podziemnych, takim jak poszukiwania, produkcja i składowanie węglowodorów lub geotermalne wykorzystanie warstw wodonośnych.

This includes the right of Member States not to allow any storage in parts or on the whole of their territory, or to give priority to any other use of the underground, such as exploration, production and storage of hydrocarbons or geothermal use of aquifers.

Z drugiej strony, jeden dostawca surowców wyraźnie
opowiedział się
za dalszym stosowaniem środków.

On the other hand, one supplier of raw materials expressly
supported
the continuation of the measures.
Z drugiej strony, jeden dostawca surowców wyraźnie
opowiedział się
za dalszym stosowaniem środków.

On the other hand, one supplier of raw materials expressly
supported
the continuation of the measures.

Przedsiębiorstwo
opowiedziało się
za nałożeniem cła antydumpingowego, ponieważ spodziewa się ono wzrostu produkcji wspólnotowej, a zatem zwiększeniem popytu na dostarczane przez nie surowce.

The company
is
in
favour
of the imposition of anti-dumping duties, as it expects production volumes of the Community industry to increase and consequently a higher demand for its raw materials.
Przedsiębiorstwo
opowiedziało się
za nałożeniem cła antydumpingowego, ponieważ spodziewa się ono wzrostu produkcji wspólnotowej, a zatem zwiększeniem popytu na dostarczane przez nie surowce.

The company
is
in
favour
of the imposition of anti-dumping duties, as it expects production volumes of the Community industry to increase and consequently a higher demand for its raw materials.

Podmioty te
opowiedziały się
za nałożeniem środków antydumpingowych.

These parties
support the
imposition of AD measures.
Podmioty te
opowiedziały się
za nałożeniem środków antydumpingowych.

These parties
support the
imposition of AD measures.

Dostawca, który odesłał wypełniony kwestionariusz, będący producentem stali nierdzewnej,
opowiedział się
za nałożeniem środków antydumpingowych.

This upstream supplier,
a
stainless steel producer, is in
favour
of the imposition of measures.
Dostawca, który odesłał wypełniony kwestionariusz, będący producentem stali nierdzewnej,
opowiedział się
za nałożeniem środków antydumpingowych.

This upstream supplier,
a
stainless steel producer, is in
favour
of the imposition of measures.

Dostawcy
opowiedzieli się
za nałożeniem środków zaradczych także dlatego, że powinno to spowodować większe bezpieczeństwo na rynku: od dostaw surowca po dostawy MD branży użytkowników.

The suppliers
were
also
advocating
the imposition of measures as it should lead to more security in the market starting with the supply of raw material to the delivery of LAM to the user’s industry.
Dostawcy
opowiedzieli się
za nałożeniem środków zaradczych także dlatego, że powinno to spowodować większe bezpieczeństwo na rynku: od dostaw surowca po dostawy MD branży użytkowników.

The suppliers
were
also
advocating
the imposition of measures as it should lead to more security in the market starting with the supply of raw material to the delivery of LAM to the user’s industry.

...równoważnym ze standardem metod już zawartych w załączniku III do wymienionego rozporządzenia i
opowiedział się
za jej stosowaniem.

...standard to the test methods already included in Annex III to that Regulation and was in
favour
of its use.
Komitet Naukowy ds. Zagrożeń dla Zdrowia i Środowiska (SCHER) wydał opinię, zgodnie z którą norma ISO 10708 charakteryzuje się standardem równoważnym ze standardem metod już zawartych w załączniku III do wymienionego rozporządzenia i
opowiedział się
za jej stosowaniem.

The Scientific Committee on Health and Environmental Risks (SCHER) concluded that ISO 10708 is of an equivalent standard to the test methods already included in Annex III to that Regulation and was in
favour
of its use.

Państwo członkowskie ma prawo do
opowiedzenia się
za całkowitym rozdziałem własności na swoim terytorium.

A
Member State has the right to
opt
for full ownership unbundling in its territory.
Państwo członkowskie ma prawo do
opowiedzenia się
za całkowitym rozdziałem własności na swoim terytorium.

A
Member State has the right to
opt
for full ownership unbundling in its territory.

Państwo członkowskie ma prawo do
opowiedzenia się
za całkowitym rozdziałem własności na swoim terytorium.

A
Member State has the right to
opt
for full ownership unbundling in its territory.
Państwo członkowskie ma prawo do
opowiedzenia się
za całkowitym rozdziałem własności na swoim terytorium.

A
Member State has the right to
opt
for full ownership unbundling in its territory.

...jakichkolwiek praw względem operatora systemu przesyłowego z państwa członkowskiego, które
opowiedziało się
za całkowitym rozdziałem własności.

...functions of generation or supply cannot directly or indirectly exercise control or any right over
a
transmission system operator from
a
Member State that has
opted
for full ownership unbundling.
Ponadto przedsiębiorstwa prowadzące jakąkolwiek działalność w zakresie wytwarzania lub dostaw nie mogą bezpośrednio lub pośrednio sprawować kontroli lub wykonywać jakichkolwiek praw względem operatora systemu przesyłowego z państwa członkowskiego, które
opowiedziało się
za całkowitym rozdziałem własności.

Furthermore, an undertaking performing any of the functions of generation or supply cannot directly or indirectly exercise control or any right over
a
transmission system operator from
a
Member State that has
opted
for full ownership unbundling.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich